유머/정보
아들이엄마
2006.11.16 20:10
need 라는 단어는 부탁하는 사람의 입장에서 너무 강하게 요구하는 표현이되구요, 우리말을 영어로 그대로 단어 하나마다 바꾸려는 노력을 제발 포기하세요. 멀 챙피해요. 그냥 내 자격지심이었을꺼에요. 그냥 무시하고 당당하게 물건 사되, 내말을 좀더 정확한 영어로 바꾸는 노력을 관두지 맙시다.

정답은, 가장 간단하게는 Somebody was holding a watch for me. 아니면 Somebody was helping me with a watch and she put it aside for me. 아니면 Can you bring me the watch somebody was holding for me?
문서 첨부 제한 : 0Byte/ 10.00MB
파일 제한 크기 : 10.00MB (허용 확장자 : *.*)


XE Login