언어가 다르므로 생각지도 않게 표기순서가 틀리는 경우가 있다.

 

가령 미국에선 Math class 에서 교수가 2분의 1을 표기할때 1을 먼저 적고 그다음 2 분모를 적는다.

 

하지만, 우리는 2분의 1 을 표기할때 2를 먼저 적고 위에있는 분자를 나중에 적는다.

 

무엇때문에 표기순서가 틀릴까 생각해보았는데 답은 간단히 유추할수있었다.

 

미국에선 1/2을 말할때 one over two 또는 one half 라고 위(분자)에 있는 숫자먼저 발음한다.  다른 예를 들면 1/3을 one third 로 , 1/4를 one fourth 로 발음한다.

 

우리는 2분의 1 이라고 밑에 있는 분모 먼저 발음한다.

 

 

wikipedia_org_20150410_161722.jpg

 

<이미지출처 : http://en.wikipedia.org/wiki/English_numerals >

게시글 주소 복사하기 (파폭,크롬에서 실행되지 않습니다.)

도레미 활성화를 위해서 자주 가시는 사이트에 링크해주세요. 감사 ^^;

추천 비추천